Implementation Guide CH VACD
2.0.0 - STU 2
This page is part of the CH VACD (R4) (v2.0.0: STU 2) based on FHIR R4. . For a full list of available versions, see the Directory of published versions
Summary
Defining URL: | http://fhir.ch/ig/ch-vacd/ValueSet/ch-vacd-risks-vs |
Version: | 2.0.0 |
Name: | SwissRisksForImmunizations |
Status: | Active as of 2022-02-11 02:45:16+0100 |
Definition: | The medical and exposision risks used in Switzerland. |
Publisher: | HL7 Switzerland |
Source Resource: | XML / JSON / Turtle |
References
This value set includes codes based on the following rules:
urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1
Code | Display |
113001 | ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE |
114036 | ANDERE_LEBERERKRANKUNG |
114006 | ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC |
114033 | ANDERE_NIERENERKRANKUNG |
114034 | ANDERER_KREBS |
114025 | ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE |
114021 | AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT |
114005 | BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL |
114003 | CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE |
114007 | CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG |
113002 | COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT |
114015 | DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN |
114019 | EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION |
114020 | EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION |
113004 | GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G |
114037 | HAEMODIALYSEPATIENT |
114038 | HAEMOPHILIE_PATIENT |
114001 | HERZINSUFFIZIENZ |
113007 | HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN |
113008 | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL |
113009 | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL |
114018 | KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION |
114002 | KARDIOPATHIE |
114008 | LEBERZIRRHOSE |
113012 | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM |
118001 | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION |
113014 | MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN |
114026 | MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG |
114022 | MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE |
114016 | MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40 |
113018 | NEPHROTISCHES_SYNDROM |
114012 | NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION |
113023 | NIERENINSUFFIZIENZ |
114035 | PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT |
113035 | RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT |
114032 | SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL |
114028 | SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE |
113021 | SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND |
114004 | SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN |
114014 | SICHELZELLANAEMIE |
113036 | ZOELIAKIE |
urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2
Code | Display |
213001 | BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN |
213028 | ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN |
213003 | ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN |
213005 | FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO |
213006 | FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER |
213007 | GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN |
213010 | KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN |
213011 | KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN |
213031 | KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN |
213012 | KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN |
213032 | KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU |
213027 | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN |
213026 | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN |
213030 | LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO |
213029 | LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO |
213014 | MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN |
213033 | MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN |
213024 | NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR |
213025 | NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN |
213015 | PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN |
213016 | PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET |
213017 | PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT |
213018 | PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET |
213019 | PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN |
213020 | PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN |
213021 | REKRUTEN_MILITAER |
213022 | SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN |
213023 | TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE |
Additional Language Displays
Code | Deutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de) | English (United States) (English (United States), en) | French (Switzerland) (fr) | Italian (Switzerland) (it) | rm |
113001 | Anatomische oder funktionelle Asplenie | ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE | Asplénie anatomique ou fonctionnelle | Asplenia anatomica o funzionale | ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE |
114036 | andere Lebererkrankung | ANDERE_LEBERERKRANKUNG | autre maladie hépatique | altra malattia epatica | ANDERE_LEBERERKRANKUNG |
114006 | Andere Lungenerkrankungen (z.B. Mukoviszidose, Asthma bronchiale, etc.) | ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC | Autres maladies pulmonaires (ex : mucoviscidose, asthme traité par aérosols, etc) | Altre malattie polmonari (p.es. mucoviscidosi, asmatrattata con aerosol, ecc.) | ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC |
114033 | Andere Nierenerkrankung | ANDERE_NIERENERKRANKUNG | autre maladie des reins | altra malattia renale | ANDERE_NIERENERKRANKUNG |
114034 | Anderer Krebs | ANDERER_KREBS | autre cancer | altro cancro | ANDERER_KREBS |
114025 | Angeborene Immundefizienz, variables Immundefektsyndrom, defizitäre Antwort auf Polysaccharide | ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE | Immunodéficience congénitale, immunodéficience commune variable, déficit réponse aux polysaccharidiques | Immunodeficienza congenita, immunodeficienza comune variabile, deficit di risposta ai polisaccaridi | ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE |
114021 | Autoimmunkrankheit, welche eine Immunsuppression erfordert | AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT | Maladie auto-immune exigeant vraisemblablement une immunosuppression | Malattia autoimmune che richiede probabilmente una immunosoppressione | AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT |
114005 | Bronchiektasen durch Antikörpermangel | BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL | Bronchiectasies sur carence en anticorps | Bronchiettasie su carenza in anticorpi | BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL |
114003 | Chronisch obstruktive Pneumopathie | CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE | Pneumopathie chronique obstructive | Pneumopatia cronica ostruttiva | CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE |
114007 | Chronische Lebererkrankung | CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG | Maladie hépatique chronique | Malattia epatica cronica | CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG |
113002 | Cochleaimplantat, in situ oder geplant | COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT | Implant cochléaire, in situ ou planifié | Impianto cocleare, in situ o pianificato | COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT |
114015 | Diabetes mit Auswirkung auf die Funktion von Herz, Lungen oder Nieren | DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN | Diabète avec répercussion sur la fonction cardiaque, pulmonaire ou rénale | Diabete con ripercussioni sulla funzione cardiopolmonare o renale | DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN |
114019 | Empfänger einer Solidorgantransplantation | EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION | Receveurs d'une transplantation d'organe solide | Riceventi di un trapianto d'organo solido | EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION |
114020 | Empfänger einer Stammzelltransplantation | EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION | Receveurs de cellules souches hématopoïétiques | Riceventi di cellule staminali ematopoietiche | EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION |
113004 | Geburt vor der 33. Schwangerschaftswoche oder Geburtsgewicht < 1500g | GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G | Naissance avant la 33e semaine de grossesse ou poids de naissance <1500g | Nascita prima della 33a settimana di gravidanza o peso alla nascita <1500g | GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G |
114037 | Hämodialysepatient | HAEMODIALYSEPATIENT | Personnes dialysées | Persone in dialisi | HAEMODIALYSEPATIENT |
114038 | Hämophilie Patient | HAEMOPHILIE_PATIENT | Personnes hémophiles | Persone affette da emofilia | HAEMOPHILIE_PATIENT |
114001 | Herzinsuffizienz | HERZINSUFFIZIENZ | Insuffisance cardiaque | Insufficienza cardiaca | HERZINSUFFIZIENZ |
113007 | Herzkrankheiten (chronische, kongenitale Missbildungen) | HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN | Cardiopathies chroniques, malformations congénitales | Cardiopatie croniche, malformazioni congenite | HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN |
113008 | HIV Infektion mit CD4-Zellen >= 15 % (Erwachsene: >= 200 / µl) | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL | Infection à VIH avec CD4 >= 15% (Adultes : >= 200 / µl) | Infezione HIV con CD4 >= 15% (Adulti : >= 200 / µl) | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL |
113009 | HIV Infektion mit CD4-Zellen < 15 % (Erwachsene: < 200 / µl) | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL | Infection à VIH avec CD4 < 15% (Adultes : < 200 / µl) | Infezione HIV con CD4 < 15% (Adulti : < 200 / µl) | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL |
114018 | Kandidaten für eine Solidorgantransplantation | KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION | Candidats à une transplantation d'organe solide | Candidati a un trapianto d'organo solido | KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION |
114002 | Kardiopathie, angeborene Fehlbildung | KARDIOPATHIE | Cardiopathie, malformation congénitale | Cardiopatia, malformazione congenita | KARDIOPATHIE |
114008 | Leberzirrhose | LEBERZIRRHOSE | Cirrhose hépatique | Cirrosi epatica | LEBERZIRRHOSE |
113012 | Lymphom, Leukämie, Myelom | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM | Lymphome, leucémie, myélome | Linfoma, leucemia, mieloma | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM |
118001 | Lymphom, Leukämie, Myelom während klinischer Remission | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION | Lymphome, leucémie, myélome durant une rémission clinique | Linfoma, leucemia, mieloma durante una remissione clinica | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION |
113014 | Mangel an Mannose-bindendem Lektin | MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN | Déficit en lectine liant le mannose | Deficit di lectina legante il mannosio | MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN |
114026 | Mangel im klassischen oder alternativen Weg der Komplementaktivierung | MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG | Déficit en facteurs de la voie alterne ou terminale du complément | Deficit in fattori della via alterna o terminale del complemento | MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG |
114022 | Medikamentöse Immunosuppression (inkl. systemische Langzeitkortikoidtherapie und Radiotherapie) | MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE | Immunosuppression médicamenteuse (y c. corticothérapie de longue durée par voie générale et radiothérapie) | Immunosoppressione medicamentosa (compresa una corticoterapia di lunga durata per via generale e una radioterapia) | MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE |
114016 | Morbide Adipositas (BMI >= 40) | MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40 | Obésité morbide (IMC >= 40) | Obesità patologica (IMC >= 40) | MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40 |
113018 | Nephrotisches Syndrom | NEPHROTISCHES_SYNDROM | Syndrome néphrotique | Sindrome nefrosica | NEPHROTISCHES_SYNDROM |
114012 | Neuromuskuläre Krankheit (Falls Auswirkungen auf Herz-, Lungen- oder Nierenfunktion) | NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION | Maladie neuromusculaire (Si répercussion sur la fonction cardiaque, pulmonaire ou rénale) | Malattia neuromuscolare (Se ripercussione sulla funzione cardiaca, polmonare o renale) | NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION |
113023 | Niereninsuffizienz | NIERENINSUFFIZIENZ | Insuffisance rénale | Insufficienza renale | NIERENINSUFFIZIENZ |
114035 | Protein-S oder Protein-C Defizit | PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT | déficit en protéine S et protéine C | deficit di proteina S e proteina C | PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT |
113035 | Rheumatismus oder Autoimmunkrankheit, welche eine Immunsuppression bedingt | RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT | Maladie rhumatismale ou auto-immune allant nécessiter une immunosuppression | Malattia reumatica o autoimmune che presto richiederà l'immunosoppressione | RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT |
114032 | Schädelbasisfraktur /-Missbildung, zerebrospinale Liquorfistel | SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL | Fracture ou malformation de la base du crâne, fistule de liquide céphalo-rachidien | Frattura o malformazione della base del cranio, fistola di liquido cerebrospinale | SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL |
114028 | Schwangerschaft und post-partum Periode | SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE | Grossesse et post-partum | Gravidanza e post-parto | SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE |
113021 | Schwere Neurodermitis beim Kind | SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND | Eczema sévère chez l’enfant | Eczema severo nel bambino | SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND |
114004 | Schweres Asthma: bei verlängerter oder häufiger Behandlung mit oralen Steroiden | SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN | Asthme sévère : si traitement prolongé ou fréquent par des corticoïdes oraux | Asma severa : se trattamento prolungato o frequente con corticoidi orali | SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN |
114014 | Sichelzellanämie | SICHELZELLANAEMIE | Anémie falciforme | Anemia falciforme | SICHELZELLANAEMIE |
113036 | Zöliakie | ZOELIAKIE | Coeliaquie | Celiachia | ZOELIAKIE |
213001 | Beschäftigte im Gesundheitswesen | BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN | Personnel médical et soignant | Personale medico e di cura | BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN |
213028 | Enge Kontaktpersonen von Meningokokken-Erkrankten | ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN | Méningocoques dans l'entourage | Meningococco nell'entourage | ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN |
213003 | Erwachsene und Kinder ab 6 Jahren, die in Endemiegebieten wohnen oder sich teilweise dort aufhalten | ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN | Adultes et enfants dès 6 ans qui résident ou séjournent temporairement dans des territoires endémiques | Adulti e bambini a partire dai 6 anni che risiedono o soggiornano in regioni endemiche | ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN |
213005 | Familienangehörige von Personen mit einem erhöhten Risiko | FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO | Entourage familial des personnes à risque accru de complications | Entourage famigliare di persone a maggiore rischio di complicazioni | FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO |
213006 | Fledermausforscher und -schützer | FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER | Scientifiques effectuant des recherches sur les chiroptères, protecteurs ou amateurs de chauves-souris | Ricercatori che svolgono ricerche sui chirotteri, protettori o appassionati di pipistrelli | FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER |
213007 | Geistig behinderte Personen in Heimen und deren BetreuerInnen | GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN | Personnes handicapées mentales et personnel des institutions pour handicapés mentaux | Persone disabili mentali e personale degli istituti per disabili mentali | GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN |
213010 | Kanalisationsarbeiter und Angestellte von Kläranlagen | KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN | Travailleurs des canalisationset des stations d’épuration | Personale addetto alla manutenzione delle fognature e delle stazioni di depurazione | KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN |
213011 | Kinder aus Ländern mit mittlerer und hoher Endemizität, die in der Schweiz leben und für einen vorübergehenden Aufenthalt in ihr Herkunftsland zurückkehren | KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN | Enfants originaires de pays de moyenne et haute endémicité vivant en Suisse et retournant dans leurs pays pour des séjours temporaires | Bambini originari di paesi di media ed elevata endemicità che vivono in Svizzera e che ritornano nel loro paese per dei soggiorni temporanei | KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN |
213031 | Kinderkrippe / Hort vor 5 Monaten | KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN | Crèche / garderie avant 5 mois | Asilo nido prima di 5 mesi | KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN |
213012 | Konsumenten von injizierbaren Drogen und deren Kontaktpersonen | KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN | Consommateurs de drogues injectables et personnes à leur contact | Consumatori di droghe iniettabili e persone a loro contatto | KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN |
213032 | Kontaktpersonen von einer schwangeren Frau | KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU | Entourage d ' une femme enceinte | Entourage di una donna incinta | KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU |
213027 | Kontaktpersonen von Hepatitis-A-Erkrankten | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN | Hépatite A dans l'entourage | Epatite A nell'entourage | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN |
213026 | Kontaktpersonen von Hepatitis-B-Erkrankten | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN | Hépatite B dans l'entourage | Epatite B nell'entourage | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN |
213030 | Laborpersonal mit Bakterien-Expositionsrisiko | LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO | Personnel de laboratoire exposé aux bactéries | Personale di laboratorio esposto ai batteri | LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO |
213029 | Laborpersonal mit Virus-Expositionsrisiko | LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO | Personnel de laboratoire exposé aux virus | Personale di laboratorio esposto ai virus | LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO |
213014 | Männer, die mit Männern Geschlechtsverkehr haben | MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN | Hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes | Uomini che hanno rapporti sessuali con altri uomini | MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN |
213033 | Mitarbeitende von Kinderkrippen | MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN | Professionnels de la petite enfance | Professionisti della prima infanzia | MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN |
213024 | Neugeborene und Säuglinge unter 12 Monaten aus Ländern mit hoher Tuberkulose prävalenz, die wahrscheinlich wieder dorthin zurückkehren (in ihrem ersten Lebensjahr ) | NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR | Nouveau - nés ou nourrissons < 12 mois originaire d’un pays à haute endémie et susceptibles d’y retourner dans leur 1ère année de vie | Neonati o lattanti < 12 mesi originari di un paese a elevata endemia e suscettibili di ritornarci nel loro primo anno di vita | NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR |
213025 | Neugeborene von HBsAg-positiven Müttern | NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN | Nouveau-nés de mères HBsAg positives | Neonati di madri HBsAg positive | NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN |
213015 | Patientinnen und Patienten in Pflegeheimen und in Einrichtungen für Personen mit chronischen Erkrankungen | PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN | Patients résidant dans une maison de soins ou dans un établissement pour malades chroniques | Ospiti di una casa di cura o di un istituto per malati cronici | PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN |
213016 | Personen aus Ländern mit hoher oder intermediärer Hepatitis-B-Endemizität | PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET | Personnes provenant de zones d’endémie haute ou intermédiaire pour l’hépatite B | Persone provenienti da zone di endemicità elevata o intermedia per l’ epatite B | PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET |
213017 | Personen mit einer sexuell übertragbaren Krankheit | PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT | Personnes consultant pour une maladie sexuellement transmissible | Persone che consultano per una malattia sessualmente trasmissibile | PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT |
213018 | Personen mit engem Kontakt zu Personen aus Ländern mit hoher Endemizität | PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET | Personnes en contact étroit avec des personnes en provenance de pays de haute endémicité | Persone a stretto contatto con delle persone provenienti da paesi di endemicità elevata | PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET |
213019 | Personen mit häufig wechselnden Sexualpartnern | PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN | Personnes changeant souvent de partenaires sexuels | Persone che cambiano spesso partner sessuale | PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN |
213020 | Personen mit regelmässigem Kontakt (beruflich / familiär) zu Säuglingen < 6 Monaten, schwangere Frauen | PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN | Personnes en contact professionnel ou familial régulier avec des nourrissons < 6 mois, femmes enceintes | Personale in contatto professionale o famigliare con dei lattanti di meno di 6 mesi o con donne incinte | PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN |
213021 | Rekruten (Militär) | REKRUTEN_MILITAER | Recrues (militaires) | Reclute (militari) | REKRUTEN_MILITAER |
213022 | Sozialarbeiter, Gefängnispersonal und Polizeiangestellte mit häufigem Kontakt zu Konsumenten von injizierbaren Drogen | SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN | Travailleurs sociaux, personnel des prisons et de la police en contact fréquent avec des consommateurs de drogues injectables | Lavoratori nel campo socio - educativo o della sicurezza (carceri, polizia) a contatto frequente con dei consumatori di droghe iniettabili | SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN |
213023 | Tierärzte (inkl. Studenten, Praxisangestellte) | TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE | Vétérinaires (étudiants : assistants vétérinaires) | Veterinari (studenti, assistenti veterinari) | TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE |
This value set contains 69 concepts
Expansion based on:
Code | System | Display |
113001 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE |
114036 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ANDERE_LEBERERKRANKUNG |
114006 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC |
114033 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ANDERE_NIERENERKRANKUNG |
114034 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ANDERER_KREBS |
114025 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE |
114021 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT |
114005 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL |
114003 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE |
114007 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG |
113002 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT |
114015 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN |
114019 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION |
114020 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION |
113004 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G |
114037 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | HAEMODIALYSEPATIENT |
114038 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | HAEMOPHILIE_PATIENT |
114001 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | HERZINSUFFIZIENZ |
113007 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN |
113008 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL |
113009 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL |
114018 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION |
114002 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | KARDIOPATHIE |
114008 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | LEBERZIRRHOSE |
113012 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM |
118001 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION |
113014 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN |
114026 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG |
114022 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE |
114016 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40 |
113018 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | NEPHROTISCHES_SYNDROM |
114012 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION |
113023 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | NIERENINSUFFIZIENZ |
114035 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT |
113035 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT |
114032 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL |
114028 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE |
113021 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND |
114004 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN |
114014 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | SICHELZELLANAEMIE |
113036 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1 | ZOELIAKIE |
213001 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN |
213028 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN |
213003 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN |
213005 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO |
213006 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER |
213007 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN |
213010 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN |
213011 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN |
213031 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN |
213012 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN |
213032 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU |
213027 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN |
213026 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN |
213030 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO |
213029 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO |
213014 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN |
213033 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN |
213024 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR |
213025 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN |
213015 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN |
213016 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET |
213017 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT |
213018 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET |
213019 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN |
213020 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN |
213021 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | REKRUTEN_MILITAER |
213022 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN |
213023 | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 | TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE |
Explanation of the columns that may appear on this page:
Level | A few code lists that FHIR defines are hierarchical - each code is assigned a level. In this scheme, some codes are under other codes, and imply that the code they are under also applies |
System | The source of the definition of the code (when the value set draws in codes defined elsewhere) |
Code | The code (used as the code in the resource instance) |
Display | The display (used in the display element of a Coding). If there is no display, implementers should not simply display the code, but map the concept into their application |
Definition | An explanation of the meaning of the concept |
Comments | Additional notes about how to use the code |