Implementation Guide CH VACD
2.0.0 - STU 2
This page is part of the CH VACD (R4) (v2.0.0: STU 2) based on FHIR R4. . For a full list of available versions, see the Directory of published versions
Summary
Defining URL: | urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 |
Version: | 2.0.0 |
Name: | SwissExposureRisksCodesystem |
Title: | Swiss Exposure Risks Codesystem |
Status: | Active as of 2022-02-11 02:45:16+0100 |
Definition: | Exposure risks codes available in Switzerland. |
Publisher: | HL7 Switzerland |
Content: | Complete: All the concepts defined by the code system are included in the code system resource |
Source Resource: | XML / JSON / Turtle |
This Code system is referenced in the content logical definition of the following value sets:
This code system urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2 defines the following codes:
Additional Language Displays
Code | Deutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de) | English (United States) (English (United States), en) | French (Switzerland) (fr) | Italian (Switzerland) (it) | rm |
213001 | Beschäftigte im Gesundheitswesen | BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN | Personnel médical et soignant | Personale medico e di cura | BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN |
213028 | Enge Kontaktpersonen von Meningokokken-Erkrankten | ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN | Méningocoques dans l'entourage | Meningococco nell'entourage | ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN |
213003 | Erwachsene und Kinder ab 6 Jahren, die in Endemiegebieten wohnen oder sich teilweise dort aufhalten | ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN | Adultes et enfants dès 6 ans qui résident ou séjournent temporairement dans des territoires endémiques | Adulti e bambini a partire dai 6 anni che risiedono o soggiornano in regioni endemiche | ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN |
213005 | Familienangehörige von Personen mit einem erhöhten Risiko | FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO | Entourage familial des personnes à risque accru de complications | Entourage famigliare di persone a maggiore rischio di complicazioni | FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO |
213006 | Fledermausforscher und -schützer | FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER | Scientifiques effectuant des recherches sur les chiroptères, protecteurs ou amateurs de chauves-souris | Ricercatori che svolgono ricerche sui chirotteri, protettori o appassionati di pipistrelli | FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER |
213007 | Geistig behinderte Personen in Heimen und deren BetreuerInnen | GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN | Personnes handicapées mentales et personnel des institutions pour handicapés mentaux | Persone disabili mentali e personale degli istituti per disabili mentali | GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN |
213010 | Kanalisationsarbeiter und Angestellte von Kläranlagen | KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN | Travailleurs des canalisationset des stations d’épuration | Personale addetto alla manutenzione delle fognature e delle stazioni di depurazione | KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN |
213011 | Kinder aus Ländern mit mittlerer und hoher Endemizität, die in der Schweiz leben und für einen vorübergehenden Aufenthalt in ihr Herkunftsland zurückkehren | KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN | Enfants originaires de pays de moyenne et haute endémicité vivant en Suisse et retournant dans leurs pays pour des séjours temporaires | Bambini originari di paesi di media ed elevata endemicità che vivono in Svizzera e che ritornano nel loro paese per dei soggiorni temporanei | KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN |
213031 | Kinderkrippe / Hort vor 5 Monaten | KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN | Crèche / garderie avant 5 mois | Asilo nido prima di 5 mesi | KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN |
213012 | Konsumenten von injizierbaren Drogen und deren Kontaktpersonen | KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN | Consommateurs de drogues injectables et personnes à leur contact | Consumatori di droghe iniettabili e persone a loro contatto | KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN |
213032 | Kontaktpersonen von einer schwangeren Frau | KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU | Entourage d ' une femme enceinte | Entourage di una donna incinta | KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU |
213027 | Kontaktpersonen von Hepatitis-A-Erkrankten | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN | Hépatite A dans l'entourage | Epatite A nell'entourage | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN |
213026 | Kontaktpersonen von Hepatitis-B-Erkrankten | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN | Hépatite B dans l'entourage | Epatite B nell'entourage | KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN |
213030 | Laborpersonal mit Bakterien-Expositionsrisiko | LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO | Personnel de laboratoire exposé aux bactéries | Personale di laboratorio esposto ai batteri | LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO |
213029 | Laborpersonal mit Virus-Expositionsrisiko | LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO | Personnel de laboratoire exposé aux virus | Personale di laboratorio esposto ai virus | LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO |
213014 | Männer, die mit Männern Geschlechtsverkehr haben | MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN | Hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes | Uomini che hanno rapporti sessuali con altri uomini | MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN |
213033 | Mitarbeitende von Kinderkrippen | MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN | Professionnels de la petite enfance | Professionisti della prima infanzia | MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN |
213024 | Neugeborene und Säuglinge unter 12 Monaten aus Ländern mit hoher Tuberkulose prävalenz, die wahrscheinlich wieder dorthin zurückkehren (in ihrem ersten Lebensjahr ) | NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR | Nouveau - nés ou nourrissons < 12 mois originaire d’un pays à haute endémie et susceptibles d’y retourner dans leur 1ère année de vie | Neonati o lattanti < 12 mesi originari di un paese a elevata endemia e suscettibili di ritornarci nel loro primo anno di vita | NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR |
213025 | Neugeborene von HBsAg-positiven Müttern | NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN | Nouveau-nés de mères HBsAg positives | Neonati di madri HBsAg positive | NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN |
213015 | Patientinnen und Patienten in Pflegeheimen und in Einrichtungen für Personen mit chronischen Erkrankungen | PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN | Patients résidant dans une maison de soins ou dans un établissement pour malades chroniques | Ospiti di una casa di cura o di un istituto per malati cronici | PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN |
213016 | Personen aus Ländern mit hoher oder intermediärer Hepatitis-B-Endemizität | PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET | Personnes provenant de zones d’endémie haute ou intermédiaire pour l’hépatite B | Persone provenienti da zone di endemicità elevata o intermedia per l’ epatite B | PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET |
213017 | Personen mit einer sexuell übertragbaren Krankheit | PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT | Personnes consultant pour une maladie sexuellement transmissible | Persone che consultano per una malattia sessualmente trasmissibile | PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT |
213018 | Personen mit engem Kontakt zu Personen aus Ländern mit hoher Endemizität | PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET | Personnes en contact étroit avec des personnes en provenance de pays de haute endémicité | Persone a stretto contatto con delle persone provenienti da paesi di endemicità elevata | PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET |
213019 | Personen mit häufig wechselnden Sexualpartnern | PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN | Personnes changeant souvent de partenaires sexuels | Persone che cambiano spesso partner sessuale | PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN |
213020 | Personen mit regelmässigem Kontakt (beruflich / familiär) zu Säuglingen < 6 Monaten, schwangere Frauen | PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN | Personnes en contact professionnel ou familial régulier avec des nourrissons < 6 mois, femmes enceintes | Personale in contatto professionale o famigliare con dei lattanti di meno di 6 mesi o con donne incinte | PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN |
213021 | Rekruten (Militär) | REKRUTEN_MILITAER | Recrues (militaires) | Reclute (militari) | REKRUTEN_MILITAER |
213022 | Sozialarbeiter, Gefängnispersonal und Polizeiangestellte mit häufigem Kontakt zu Konsumenten von injizierbaren Drogen | SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN | Travailleurs sociaux, personnel des prisons et de la police en contact fréquent avec des consommateurs de drogues injectables | Lavoratori nel campo socio - educativo o della sicurezza (carceri, polizia) a contatto frequente con dei consumatori di droghe iniettabili | SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN |
213023 | Tierärzte (inkl. Studenten, Praxisangestellte) | TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE | Vétérinaires (étudiants : assistants vétérinaires) | Veterinari (studenti, assistenti veterinari) | TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE |