Implementation Guide CH VACD
2.0.0 - STU 2

This page is part of the CH VACD (R4) (v2.0.0: STU 2) based on FHIR R4. . For a full list of available versions, see the Directory of published versions

: ch-vacd-risks-vs - XML Representation

Raw xml | Download



<ValueSet xmlns="http://hl7.org/fhir">
  <id value="ch-vacd-risks-vs"/>
  <meta>
    <profile value="http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/shareablevalueset"/>
  </meta>
  <text>
    <status value="generated"/>
    <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><p>This value set includes codes based on the following rules:</p><ul><li>Include these codes as defined in <a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html"><code>urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1</code></a><table class="none"><tr><td style="white-space:nowrap"><b>Code</b></td><td><b>Display</b></td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113001">113001</a></td><td>ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114036">114036</a></td><td>ANDERE_LEBERERKRANKUNG</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114006">114006</a></td><td>ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114033">114033</a></td><td>ANDERE_NIERENERKRANKUNG</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114034">114034</a></td><td>ANDERER_KREBS</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114025">114025</a></td><td>ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114021">114021</a></td><td>AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114005">114005</a></td><td>BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114003">114003</a></td><td>CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114007">114007</a></td><td>CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113002">113002</a></td><td>COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114015">114015</a></td><td>DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114019">114019</a></td><td>EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114020">114020</a></td><td>EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113004">113004</a></td><td>GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114037">114037</a></td><td>HAEMODIALYSEPATIENT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114038">114038</a></td><td>HAEMOPHILIE_PATIENT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114001">114001</a></td><td>HERZINSUFFIZIENZ</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113007">113007</a></td><td>HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113008">113008</a></td><td>HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113009">113009</a></td><td>HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114018">114018</a></td><td>KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114002">114002</a></td><td>KARDIOPATHIE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114008">114008</a></td><td>LEBERZIRRHOSE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113012">113012</a></td><td>LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-118001">118001</a></td><td>LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113014">113014</a></td><td>MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114026">114026</a></td><td>MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114022">114022</a></td><td>MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114016">114016</a></td><td>MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113018">113018</a></td><td>NEPHROTISCHES_SYNDROM</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114012">114012</a></td><td>NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113023">113023</a></td><td>NIERENINSUFFIZIENZ</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114035">114035</a></td><td>PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113035">113035</a></td><td>RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114032">114032</a></td><td>SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114028">114028</a></td><td>SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113021">113021</a></td><td>SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114004">114004</a></td><td>SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-114014">114014</a></td><td>SICHELZELLANAEMIE</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-complication-risks-cs.html#ch-vacd-complication-risks-cs-113036">113036</a></td><td>ZOELIAKIE</td></tr></table></li><li>Include these codes as defined in <a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html"><code>urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2</code></a><table class="none"><tr><td style="white-space:nowrap"><b>Code</b></td><td><b>Display</b></td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213001">213001</a></td><td>BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213028">213028</a></td><td>ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213003">213003</a></td><td>ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213005">213005</a></td><td>FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213006">213006</a></td><td>FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213007">213007</a></td><td>GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213010">213010</a></td><td>KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213011">213011</a></td><td>KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213031">213031</a></td><td>KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213012">213012</a></td><td>KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213032">213032</a></td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213027">213027</a></td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213026">213026</a></td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213030">213030</a></td><td>LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213029">213029</a></td><td>LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213014">213014</a></td><td>MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213033">213033</a></td><td>MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213024">213024</a></td><td>NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213025">213025</a></td><td>NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213015">213015</a></td><td>PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213016">213016</a></td><td>PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213017">213017</a></td><td>PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213018">213018</a></td><td>PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213019">213019</a></td><td>PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213020">213020</a></td><td>PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213021">213021</a></td><td>REKRUTEN_MILITAER</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213022">213022</a></td><td>SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN</td></tr><tr><td><a href="CodeSystem-ch-vacd-exposure-risks-cs.html#ch-vacd-exposure-risks-cs-213023">213023</a></td><td>TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE</td></tr></table></li></ul><p><b>Additional Language Displays</b></p><table class="codes"><tr><td><b>Code</b></td><td><b>Deutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de)</b></td><td><b>English (United States) (English (United States), en)</b></td><td><b>French (Switzerland) (fr)</b></td><td><b>Italian (Switzerland) (it)</b></td><td><b>rm</b></td></tr><tr><td>113001</td><td>Anatomische oder funktionelle Asplenie</td><td>ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE</td><td>Asplénie anatomique ou fonctionnelle</td><td>Asplenia anatomica o funzionale</td><td>ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE</td></tr><tr><td>114036</td><td>andere Lebererkrankung</td><td>ANDERE_LEBERERKRANKUNG</td><td>autre maladie hépatique</td><td>altra malattia epatica</td><td>ANDERE_LEBERERKRANKUNG</td></tr><tr><td>114006</td><td>Andere Lungenerkrankungen (z.B. Mukoviszidose, Asthma bronchiale, etc.)</td><td>ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC</td><td>Autres maladies pulmonaires (ex : mucoviscidose, asthme traité par aérosols, etc)</td><td>Altre malattie polmonari (p.es. mucoviscidosi, asmatrattata con aerosol, ecc.)</td><td>ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC</td></tr><tr><td>114033</td><td>Andere Nierenerkrankung</td><td>ANDERE_NIERENERKRANKUNG</td><td>autre maladie des reins</td><td>altra malattia renale</td><td>ANDERE_NIERENERKRANKUNG</td></tr><tr><td>114034</td><td>Anderer Krebs</td><td>ANDERER_KREBS</td><td>autre cancer</td><td>altro cancro</td><td>ANDERER_KREBS</td></tr><tr><td>114025</td><td>Angeborene Immundefizienz, variables Immundefektsyndrom, defizitäre Antwort auf Polysaccharide</td><td>ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE</td><td>Immunodéficience congénitale, immunodéficience commune variable, déficit réponse aux polysaccharidiques</td><td>Immunodeficienza congenita, immunodeficienza comune variabile, deficit di risposta ai polisaccaridi</td><td>ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE</td></tr><tr><td>114021</td><td>Autoimmunkrankheit, welche eine Immunsuppression erfordert</td><td>AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT</td><td>Maladie auto-immune exigeant vraisemblablement une immunosuppression</td><td>Malattia autoimmune che richiede probabilmente una immunosoppressione</td><td>AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT</td></tr><tr><td>114005</td><td>Bronchiektasen durch Antikörpermangel</td><td>BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL</td><td>Bronchiectasies sur carence en anticorps</td><td>Bronchiettasie su carenza in anticorpi</td><td>BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL</td></tr><tr><td>114003</td><td>Chronisch obstruktive Pneumopathie</td><td>CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE</td><td>Pneumopathie chronique obstructive</td><td>Pneumopatia cronica ostruttiva</td><td>CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE</td></tr><tr><td>114007</td><td>Chronische Lebererkrankung</td><td>CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG</td><td>Maladie hépatique chronique</td><td>Malattia epatica cronica</td><td>CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG</td></tr><tr><td>113002</td><td>Cochleaimplantat, in situ oder geplant</td><td>COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT</td><td>Implant cochléaire, in situ ou planifié</td><td>Impianto cocleare, in situ o pianificato</td><td>COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT</td></tr><tr><td>114015</td><td>Diabetes mit Auswirkung auf die Funktion von Herz, Lungen oder Nieren</td><td>DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN</td><td>Diabète avec répercussion sur la fonction cardiaque, pulmonaire ou rénale</td><td>Diabete con ripercussioni sulla funzione cardiopolmonare o renale</td><td>DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN</td></tr><tr><td>114019</td><td>Empfänger einer Solidorgantransplantation</td><td>EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION</td><td>Receveurs d'une transplantation d'organe solide</td><td>Riceventi di un trapianto d'organo solido</td><td>EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION</td></tr><tr><td>114020</td><td>Empfänger einer Stammzelltransplantation</td><td>EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION</td><td>Receveurs de cellules souches hématopoïétiques</td><td>Riceventi di cellule staminali ematopoietiche</td><td>EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION</td></tr><tr><td>113004</td><td>Geburt vor der 33. Schwangerschaftswoche oder Geburtsgewicht &lt; 1500g</td><td>GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G</td><td>Naissance avant la 33e semaine de grossesse ou poids de naissance &lt;1500g</td><td>Nascita prima della 33a settimana di gravidanza o peso alla nascita &lt;1500g</td><td>GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G</td></tr><tr><td>114037</td><td>Hämodialysepatient</td><td>HAEMODIALYSEPATIENT</td><td>Personnes dialysées</td><td>Persone in dialisi</td><td>HAEMODIALYSEPATIENT</td></tr><tr><td>114038</td><td>Hämophilie Patient</td><td>HAEMOPHILIE_PATIENT</td><td>Personnes hémophiles</td><td>Persone affette da emofilia</td><td>HAEMOPHILIE_PATIENT</td></tr><tr><td>114001</td><td>Herzinsuffizienz</td><td>HERZINSUFFIZIENZ</td><td>Insuffisance cardiaque</td><td>Insufficienza cardiaca</td><td>HERZINSUFFIZIENZ</td></tr><tr><td>113007</td><td>Herzkrankheiten (chronische, kongenitale Missbildungen)</td><td>HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN</td><td>Cardiopathies chroniques, malformations congénitales</td><td>Cardiopatie croniche, malformazioni congenite</td><td>HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN</td></tr><tr><td>113008</td><td>HIV Infektion mit CD4-Zellen &gt;= 15 % (Erwachsene: &gt;= 200 / µl)</td><td>HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL</td><td>Infection à VIH avec CD4 &gt;= 15% (Adultes : &gt;= 200 / µl)</td><td>Infezione HIV con CD4 &gt;= 15% (Adulti : &gt;= 200 / µl)</td><td>HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL</td></tr><tr><td>113009</td><td>HIV Infektion mit CD4-Zellen &lt; 15 % (Erwachsene: &lt; 200 / µl)</td><td>HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL</td><td>Infection à VIH avec CD4 &lt; 15% (Adultes : &lt; 200 / µl)</td><td>Infezione HIV con CD4 &lt; 15% (Adulti : &lt; 200 / µl)</td><td>HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL</td></tr><tr><td>114018</td><td>Kandidaten für eine Solidorgantransplantation</td><td>KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION</td><td>Candidats à une transplantation d'organe solide</td><td>Candidati a un trapianto d'organo solido</td><td>KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION</td></tr><tr><td>114002</td><td>Kardiopathie, angeborene Fehlbildung</td><td>KARDIOPATHIE</td><td>Cardiopathie, malformation congénitale</td><td>Cardiopatia, malformazione congenita</td><td>KARDIOPATHIE</td></tr><tr><td>114008</td><td>Leberzirrhose</td><td>LEBERZIRRHOSE</td><td>Cirrhose hépatique</td><td>Cirrosi epatica</td><td>LEBERZIRRHOSE</td></tr><tr><td>113012</td><td>Lymphom, Leukämie, Myelom</td><td>LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM</td><td>Lymphome, leucémie, myélome</td><td>Linfoma, leucemia, mieloma</td><td>LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM</td></tr><tr><td>118001</td><td>Lymphom, Leukämie, Myelom während klinischer Remission</td><td>LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION</td><td>Lymphome, leucémie, myélome durant une rémission clinique</td><td>Linfoma, leucemia, mieloma durante una remissione clinica</td><td>LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION</td></tr><tr><td>113014</td><td>Mangel an Mannose-bindendem Lektin</td><td>MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN</td><td>Déficit en lectine liant le mannose</td><td>Deficit di lectina legante il mannosio</td><td>MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN</td></tr><tr><td>114026</td><td>Mangel im klassischen oder alternativen Weg der Komplementaktivierung</td><td>MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG</td><td>Déficit en facteurs de la voie alterne ou terminale du complément</td><td>Deficit in fattori della via alterna o terminale del complemento</td><td>MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG</td></tr><tr><td>114022</td><td>Medikamentöse Immunosuppression (inkl. systemische Langzeitkortikoidtherapie und Radiotherapie)</td><td>MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE</td><td>Immunosuppression médicamenteuse (y c. corticothérapie de longue durée par voie générale et radiothérapie)</td><td>Immunosoppressione medicamentosa (compresa una corticoterapia di lunga durata per via generale e una radioterapia)</td><td>MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE</td></tr><tr><td>114016</td><td>Morbide Adipositas (BMI &gt;= 40)</td><td>MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40</td><td>Obésité morbide (IMC &gt;= 40)</td><td>Obesità patologica (IMC &gt;= 40)</td><td>MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40</td></tr><tr><td>113018</td><td>Nephrotisches Syndrom</td><td>NEPHROTISCHES_SYNDROM</td><td>Syndrome néphrotique</td><td>Sindrome nefrosica</td><td>NEPHROTISCHES_SYNDROM</td></tr><tr><td>114012</td><td>Neuromuskuläre Krankheit (Falls Auswirkungen auf Herz-, Lungen- oder Nierenfunktion)</td><td>NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION</td><td>Maladie neuromusculaire (Si répercussion sur la fonction cardiaque, pulmonaire ou rénale)</td><td>Malattia neuromuscolare (Se ripercussione sulla funzione cardiaca, polmonare o renale)</td><td>NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION</td></tr><tr><td>113023</td><td>Niereninsuffizienz</td><td>NIERENINSUFFIZIENZ</td><td>Insuffisance rénale</td><td>Insufficienza renale</td><td>NIERENINSUFFIZIENZ</td></tr><tr><td>114035</td><td>Protein-S oder Protein-C Defizit</td><td>PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT</td><td>déficit en protéine S et protéine C</td><td>deficit di proteina S e proteina C</td><td>PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT</td></tr><tr><td>113035</td><td>Rheumatismus oder Autoimmunkrankheit, welche eine Immunsuppression bedingt</td><td>RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT</td><td>Maladie rhumatismale ou auto-immune allant nécessiter une immunosuppression</td><td>Malattia reumatica o autoimmune che presto richiederà l'immunosoppressione</td><td>RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT</td></tr><tr><td>114032</td><td>Schädelbasisfraktur /-Missbildung, zerebrospinale Liquorfistel</td><td>SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL</td><td>Fracture ou malformation de la base du crâne, fistule de liquide céphalo-rachidien</td><td>Frattura o malformazione della base del cranio, fistola di liquido cerebrospinale</td><td>SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL</td></tr><tr><td>114028</td><td>Schwangerschaft und post-partum Periode</td><td>SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE</td><td>Grossesse et post-partum</td><td>Gravidanza e post-parto</td><td>SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE</td></tr><tr><td>113021</td><td>Schwere Neurodermitis beim Kind</td><td>SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND</td><td>Eczema sévère chez l’enfant</td><td>Eczema severo nel bambino</td><td>SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND</td></tr><tr><td>114004</td><td>Schweres Asthma: bei verlängerter oder häufiger Behandlung mit oralen Steroiden</td><td>SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN</td><td>Asthme sévère : si traitement prolongé ou fréquent par des corticoïdes oraux</td><td>Asma severa : se trattamento prolungato o frequente con corticoidi orali</td><td>SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN</td></tr><tr><td>114014</td><td>Sichelzellanämie</td><td>SICHELZELLANAEMIE</td><td>Anémie falciforme</td><td>Anemia falciforme</td><td>SICHELZELLANAEMIE</td></tr><tr><td>113036</td><td>Zöliakie</td><td>ZOELIAKIE</td><td>Coeliaquie</td><td>Celiachia</td><td>ZOELIAKIE</td></tr><tr><td>213001</td><td>Beschäftigte im Gesundheitswesen</td><td>BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN</td><td>Personnel médical et soignant</td><td>Personale medico e di cura</td><td>BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN</td></tr><tr><td>213028</td><td>Enge Kontaktpersonen von Meningokokken-Erkrankten</td><td>ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN</td><td>Méningocoques dans l'entourage</td><td>Meningococco nell'entourage</td><td>ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN</td></tr><tr><td>213003</td><td>Erwachsene und Kinder ab 6 Jahren, die in Endemiegebieten wohnen oder sich teilweise dort aufhalten</td><td>ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN</td><td>Adultes et enfants dès 6 ans qui résident ou séjournent temporairement dans des territoires endémiques</td><td>Adulti e bambini a partire dai 6 anni che risiedono o soggiornano in regioni endemiche</td><td>ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN</td></tr><tr><td>213005</td><td>Familienangehörige von Personen mit einem erhöhten Risiko</td><td>FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO</td><td>Entourage familial des personnes à risque accru de complications</td><td>Entourage famigliare di persone a maggiore rischio di complicazioni</td><td>FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO</td></tr><tr><td>213006</td><td>Fledermausforscher und -schützer</td><td>FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER</td><td>Scientifiques effectuant des recherches sur les chiroptères, protecteurs ou amateurs de chauves-souris</td><td>Ricercatori che svolgono ricerche sui chirotteri, protettori o appassionati di pipistrelli</td><td>FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER</td></tr><tr><td>213007</td><td>Geistig behinderte Personen in Heimen und deren BetreuerInnen</td><td>GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN</td><td>Personnes handicapées mentales et personnel des institutions pour handicapés mentaux</td><td>Persone disabili mentali e personale degli istituti per disabili mentali</td><td>GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN</td></tr><tr><td>213010</td><td>Kanalisationsarbeiter und Angestellte von Kläranlagen</td><td>KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN</td><td>Travailleurs des canalisationset des stations d’épuration</td><td>Personale addetto alla manutenzione delle fognature e delle stazioni di depurazione</td><td>KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN</td></tr><tr><td>213011</td><td>Kinder aus Ländern mit mittlerer und hoher Endemizität, die in der Schweiz leben und für einen vorübergehenden Aufenthalt in ihr Herkunftsland zurückkehren</td><td>KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN</td><td>Enfants originaires de pays de moyenne et haute endémicité vivant en Suisse et retournant dans leurs pays pour des séjours temporaires</td><td>Bambini originari di paesi di media ed elevata endemicità che vivono in Svizzera e che ritornano nel loro paese per dei soggiorni temporanei</td><td>KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN</td></tr><tr><td>213031</td><td>Kinderkrippe / Hort vor 5 Monaten</td><td>KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN</td><td>Crèche / garderie avant 5 mois</td><td>Asilo nido prima di 5 mesi</td><td>KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN</td></tr><tr><td>213012</td><td>Konsumenten von injizierbaren Drogen und deren Kontaktpersonen</td><td>KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN</td><td>Consommateurs de drogues injectables et personnes à leur contact</td><td>Consumatori di droghe iniettabili e persone a loro contatto</td><td>KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN</td></tr><tr><td>213032</td><td>Kontaktpersonen von einer schwangeren Frau</td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU</td><td>Entourage d ' une femme enceinte</td><td>Entourage di una donna incinta</td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU</td></tr><tr><td>213027</td><td>Kontaktpersonen von Hepatitis-A-Erkrankten</td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN</td><td>Hépatite A dans l'entourage</td><td>Epatite A nell'entourage</td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN</td></tr><tr><td>213026</td><td>Kontaktpersonen von Hepatitis-B-Erkrankten</td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN</td><td>Hépatite B dans l'entourage</td><td>Epatite B nell'entourage</td><td>KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN</td></tr><tr><td>213030</td><td>Laborpersonal mit Bakterien-Expositionsrisiko</td><td>LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO</td><td>Personnel de laboratoire exposé aux bactéries</td><td>Personale di laboratorio esposto ai batteri</td><td>LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO</td></tr><tr><td>213029</td><td>Laborpersonal mit Virus-Expositionsrisiko</td><td>LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO</td><td>Personnel de laboratoire exposé aux virus</td><td>Personale di laboratorio esposto ai virus</td><td>LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO</td></tr><tr><td>213014</td><td>Männer, die mit Männern Geschlechtsverkehr haben</td><td>MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN</td><td>Hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes</td><td>Uomini che hanno rapporti sessuali con altri uomini</td><td>MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN</td></tr><tr><td>213033</td><td>Mitarbeitende von Kinderkrippen</td><td>MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN</td><td>Professionnels de la petite enfance</td><td>Professionisti della prima infanzia</td><td>MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN</td></tr><tr><td>213024</td><td>Neugeborene und Säuglinge unter 12 Monaten aus Ländern mit hoher Tuberkulose prävalenz, die wahrscheinlich wieder dorthin zurückkehren (in ihrem ersten Lebensjahr )</td><td>NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR</td><td>Nouveau - nés ou nourrissons &lt; 12 mois originaire d’un pays à haute endémie et susceptibles d’y retourner dans leur 1ère année de vie</td><td>Neonati o lattanti &lt; 12 mesi originari di un paese a elevata endemia e suscettibili di ritornarci nel loro primo anno di vita</td><td>NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR</td></tr><tr><td>213025</td><td>Neugeborene von HBsAg-positiven Müttern</td><td>NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN</td><td>Nouveau-nés de mères HBsAg positives</td><td>Neonati di madri HBsAg positive</td><td>NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN</td></tr><tr><td>213015</td><td>Patientinnen und Patienten in Pflegeheimen und in Einrichtungen für Personen mit chronischen Erkrankungen</td><td>PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN</td><td>Patients résidant dans une maison de soins ou dans un établissement pour malades chroniques</td><td>Ospiti di una casa di cura o di un istituto per malati cronici</td><td>PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN</td></tr><tr><td>213016</td><td>Personen aus Ländern mit hoher oder intermediärer Hepatitis-B-Endemizität</td><td>PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET</td><td>Personnes provenant de zones d’endémie haute ou intermédiaire pour l’hépatite B</td><td>Persone provenienti da zone di endemicità elevata o intermedia per l’ epatite B</td><td>PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET</td></tr><tr><td>213017</td><td>Personen mit einer sexuell übertragbaren Krankheit</td><td>PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT</td><td>Personnes consultant pour une maladie sexuellement transmissible</td><td>Persone che consultano per una malattia sessualmente trasmissibile</td><td>PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT</td></tr><tr><td>213018</td><td>Personen mit engem Kontakt zu Personen aus Ländern mit hoher Endemizität</td><td>PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET</td><td>Personnes en contact étroit avec des personnes en provenance de pays de haute endémicité</td><td>Persone a stretto contatto con delle persone provenienti da paesi di endemicità elevata</td><td>PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET</td></tr><tr><td>213019</td><td>Personen mit häufig wechselnden Sexualpartnern</td><td>PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN</td><td>Personnes changeant souvent de partenaires sexuels</td><td>Persone che cambiano spesso partner sessuale</td><td>PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN</td></tr><tr><td>213020</td><td>Personen mit regelmässigem Kontakt (beruflich / familiär) zu Säuglingen &lt; 6 Monaten, schwangere Frauen</td><td>PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN</td><td>Personnes en contact professionnel ou familial régulier avec des nourrissons &lt; 6 mois, femmes enceintes</td><td>Personale in contatto professionale o famigliare con dei lattanti di meno di 6 mesi o con donne incinte</td><td>PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN</td></tr><tr><td>213021</td><td>Rekruten (Militär)</td><td>REKRUTEN_MILITAER</td><td>Recrues (militaires)</td><td>Reclute (militari)</td><td>REKRUTEN_MILITAER</td></tr><tr><td>213022</td><td>Sozialarbeiter, Gefängnispersonal und Polizeiangestellte mit häufigem Kontakt zu Konsumenten von injizierbaren Drogen</td><td>SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN</td><td>Travailleurs sociaux, personnel des prisons et de la police en contact fréquent avec des consommateurs de drogues injectables</td><td>Lavoratori nel campo socio - educativo o della sicurezza (carceri, polizia) a contatto frequente con dei consumatori di droghe iniettabili</td><td>SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN</td></tr><tr><td>213023</td><td>Tierärzte (inkl. Studenten, Praxisangestellte)</td><td>TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE</td><td>Vétérinaires (étudiants : assistants vétérinaires)</td><td>Veterinari (studenti, assistenti veterinari)</td><td>TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE</td></tr></table></div>
  </text>
  <extension
             url="http://hl7.org/fhir/StructureDefinition/resource-effectivePeriod">
    <valuePeriod>
      <start value="2021-01-24T00:00:00+01:00"/>
    </valuePeriod>
  </extension>
  <url value="http://fhir.ch/ig/ch-vacd/ValueSet/ch-vacd-risks-vs"/>
  <identifier>
    <use value="official"/>
    <system value="http://e-health-suisse.ch/ns/vs"/>
    <value value="ch-vacd-risks-vs"/>
  </identifier>
  <version value="2.0.0"/>
  <name value="SwissRisksForImmunizations"/>
  <title value="SwissRisksForImmunizations"/>
  <status value="active"/>
  <experimental value="false"/>
  <date value="2022-02-11T14:45:16+01:00"/>
  <publisher value="HL7 Switzerland"/>
  <contact>
    <name value="HL7 Switzerland"/>
    <telecom>
      <system value="url"/>
      <value value="https://www.hl7.ch/"/>
    </telecom>
  </contact>
  <description value="The medical and exposision risks used in Switzerland."/>
  <compose>
    <include>
      <system value="urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.1"/>
      <concept>
        <code value="113001"/>
        <display value="ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Anatomische oder funktionelle Asplenie"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Asplénie anatomique ou fonctionnelle"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Asplenia anatomica o funzionale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="ANATOMISCHE_ODER_FUNKTIONELLE_ASPLENIE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114036"/>
        <display value="ANDERE_LEBERERKRANKUNG"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="andere Lebererkrankung"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="autre maladie hépatique"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="altra malattia epatica"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="ANDERE_LEBERERKRANKUNG"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="ANDERE_LEBERERKRANKUNG"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114006"/>
        <display
                 value="ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Andere Lungenerkrankungen (z.B. Mukoviszidose, Asthma bronchiale, etc.)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Autres maladies pulmonaires (ex : mucoviscidose, asthme traité par aérosols, etc)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Altre malattie polmonari (p.es. mucoviscidosi, asmatrattata con aerosol, ecc.)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="ANDERE_LUNGENERKRANKUNGEN_ZB_MUKOVISZIDOSE_ASTHMA_BRONCHIALE_ETC"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114033"/>
        <display value="ANDERE_NIERENERKRANKUNG"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Andere Nierenerkrankung"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="autre maladie des reins"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="altra malattia renale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="ANDERE_NIERENERKRANKUNG"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="ANDERE_NIERENERKRANKUNG"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114034"/>
        <display value="ANDERER_KREBS"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Anderer Krebs"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="autre cancer"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="altro cancro"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="ANDERER_KREBS"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="ANDERER_KREBS"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114025"/>
        <display
                 value="ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Angeborene Immundefizienz, variables Immundefektsyndrom, defizitäre Antwort auf Polysaccharide"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Immunodéficience congénitale, immunodéficience commune variable, déficit réponse aux polysaccharidiques"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Immunodeficienza congenita, immunodeficienza comune variabile, deficit di risposta ai polisaccaridi"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="ANGEBORENE_IMMUNDEFIZIENZ_VARIABLES_IMMUNDEFEKTSYNDROM_DEFIZITAERE_ANTWORT_AUF_POLYSACCHARIDE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114021"/>
        <display
                 value="AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Autoimmunkrankheit, welche eine Immunsuppression erfordert"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Maladie auto-immune exigeant vraisemblablement une immunosuppression"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Malattia autoimmune che richiede probabilmente una immunosoppressione"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_ERFORDERT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114005"/>
        <display value="BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Bronchiektasen durch Antikörpermangel"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Bronchiectasies sur carence en anticorps"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Bronchiettasie su carenza in anticorpi"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="BRONCHIEKTASEN_DURCH_ANTIKOERPERMANGEL"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114003"/>
        <display value="CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Chronisch obstruktive Pneumopathie"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Pneumopathie chronique obstructive"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Pneumopatia cronica ostruttiva"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="CHRONISCH_OBSTRUKTIVE_PNEUMOPATHIE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114007"/>
        <display value="CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Chronische Lebererkrankung"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Maladie hépatique chronique"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Malattia epatica cronica"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="CHRONISCHE_LEBERERKRANKUNG"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113002"/>
        <display value="COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Cochleaimplantat, in situ oder geplant"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Implant cochléaire, in situ ou planifié"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Impianto cocleare, in situ o pianificato"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="COCHLEAIMPLANTAT_IN_SITU_ODER_GEPLANT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114015"/>
        <display
                 value="DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Diabetes mit Auswirkung auf die Funktion von Herz, Lungen oder Nieren"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Diabète avec répercussion sur la fonction cardiaque, pulmonaire ou rénale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Diabete con ripercussioni sulla funzione cardiopolmonare o renale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="DIABETES_MIT_AUSWIRKUNG_AUF_DIE_FUNKTION_VON_HERZ_LUNGEN_ODER_NIEREN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114019"/>
        <display value="EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Empfänger einer Solidorgantransplantation"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Receveurs d&#39;une transplantation d&#39;organe solide"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Riceventi di un trapianto d&#39;organo solido"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="EMPFAENGER_EINER_SOLIDORGANTRANSPLANTATION"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114020"/>
        <display value="EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Empfänger einer Stammzelltransplantation"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Receveurs de cellules souches hématopoïétiques"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Riceventi di cellule staminali ematopoietiche"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="EMPFAENGER_EINER_STAMMZELLTRANSPLANTATION"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113004"/>
        <display
                 value="GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Geburt vor der 33. Schwangerschaftswoche oder Geburtsgewicht &lt; 1500g"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Naissance avant la 33e semaine de grossesse ou poids de naissance &lt;1500g"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Nascita prima della 33a settimana di gravidanza o peso alla nascita &lt;1500g"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="GEBURT_VOR_DER_33_SCHWANGERSCHAFTSWOCHE_ODER_GEBURTSGEWICHT_GROESSER_1500G"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114037"/>
        <display value="HAEMODIALYSEPATIENT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Hämodialysepatient"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Personnes dialysées"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Persone in dialisi"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="HAEMODIALYSEPATIENT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="HAEMODIALYSEPATIENT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114038"/>
        <display value="HAEMOPHILIE_PATIENT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Hämophilie Patient"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Personnes hémophiles"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Persone affette da emofilia"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="HAEMOPHILIE_PATIENT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="HAEMOPHILIE_PATIENT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114001"/>
        <display value="HERZINSUFFIZIENZ"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Herzinsuffizienz"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Insuffisance cardiaque"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Insufficienza cardiaca"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="HERZINSUFFIZIENZ"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="HERZINSUFFIZIENZ"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113007"/>
        <display value="HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Herzkrankheiten (chronische, kongenitale Missbildungen)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Cardiopathies chroniques, malformations congénitales"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Cardiopatie croniche, malformazioni congenite"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="HERZKRANKHEITEN_CHRONISCHE_KONGENITALE_MISSBILDUNGEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113008"/>
        <display
                 value="HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="HIV Infektion mit CD4-Zellen &gt;= 15 % (Erwachsene: &gt;= 200 / µl)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Infection à VIH avec CD4 &gt;= 15% (Adultes : &gt;= 200 / µl)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Infezione HIV con CD4 &gt;= 15% (Adulti : &gt;= 200 / µl)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_GROESSER_GLEICH_15_PROZENT_ERWACHSENE_GROESSER_GLEICH_200_PRO_UL"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113009"/>
        <display
                 value="HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="HIV Infektion mit CD4-Zellen &lt; 15 % (Erwachsene: &lt; 200 / µl)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Infection à VIH avec CD4 &lt; 15% (Adultes : &lt; 200 / µl)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Infezione HIV con CD4 &lt; 15% (Adulti : &lt; 200 / µl)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="HIV_INFEKTION_MIT_CD4_ZELLEN_KLEINER_15_PROZENT_ERWACHSENE_KLEINER_200_PRO_UL"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114018"/>
        <display value="KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kandidaten für eine Solidorgantransplantation"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Candidats à une transplantation d&#39;organe solide"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Candidati a un trapianto d&#39;organo solido"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KANDIDATEN_FUER_EINE_SOLIDORGANTRANSPLANTATION"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114002"/>
        <display value="KARDIOPATHIE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kardiopathie, angeborene Fehlbildung"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Cardiopathie, malformation congénitale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Cardiopatia, malformazione congenita"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KARDIOPATHIE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KARDIOPATHIE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114008"/>
        <display value="LEBERZIRRHOSE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Leberzirrhose"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Cirrhose hépatique"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Cirrosi epatica"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="LEBERZIRRHOSE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="LEBERZIRRHOSE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113012"/>
        <display value="LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Lymphom, Leukämie, Myelom"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Lymphome, leucémie, myélome"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Linfoma, leucemia, mieloma"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="118001"/>
        <display value="LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Lymphom, Leukämie, Myelom während klinischer Remission"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Lymphome, leucémie, myélome durant une rémission clinique"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Linfoma, leucemia, mieloma durante una remissione clinica"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="LYMPHOM_LEUKAEMIE_MYELOM_WAEHREND_KLINISCHER_REMISSION"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113014"/>
        <display value="MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Mangel an Mannose-bindendem Lektin"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Déficit en lectine liant le mannose"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Deficit di lectina legante il mannosio"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="MANGEL_AN_MANNOSE_BINDENDEM_LEKTIN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114026"/>
        <display
                 value="MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Mangel im klassischen oder alternativen Weg der Komplementaktivierung"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Déficit en facteurs de la voie alterne ou terminale du complément"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Deficit in fattori della via alterna o terminale del complemento"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="MANGEL_IM_KLASSISCHEN_ODER_ALTERNATIVEN_WEG_DER_KOMPLEMENTAKTIVIERUNG"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114022"/>
        <display
                 value="MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Medikamentöse Immunosuppression (inkl. systemische Langzeitkortikoidtherapie und Radiotherapie)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Immunosuppression médicamenteuse (y c. corticothérapie de longue durée par voie générale et radiothérapie)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Immunosoppressione medicamentosa (compresa una corticoterapia di lunga durata per via generale e una radioterapia)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="MEDIKAMENTOESE_IMMUNOSUPPRESSION_INKL_SYSTEMISCHE_LANGZEITKORTIKOIDTHERAPIE_UND_RADIOTHERAPIE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114016"/>
        <display value="MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Morbide Adipositas (BMI &gt;= 40)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Obésité morbide (IMC &gt;= 40)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Obesità patologica (IMC &gt;= 40)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="MORBIDE_ADIPOSITAS_BMI_GROESSER_40"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113018"/>
        <display value="NEPHROTISCHES_SYNDROM"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Nephrotisches Syndrom"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Syndrome néphrotique"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Sindrome nefrosica"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="NEPHROTISCHES_SYNDROM"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="NEPHROTISCHES_SYNDROM"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114012"/>
        <display
                 value="NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Neuromuskuläre Krankheit (Falls Auswirkungen auf Herz-, Lungen- oder Nierenfunktion)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Maladie neuromusculaire (Si répercussion sur la fonction cardiaque, pulmonaire ou rénale)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Malattia neuromuscolare (Se ripercussione sulla funzione cardiaca, polmonare o renale)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="NEUROMUSKULAERE_KRANKHEIT_FALLS_AUSWIRKUNGEN_AUF_HERZ__LUNGEN_ODER_NIERENFUNKTION"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113023"/>
        <display value="NIERENINSUFFIZIENZ"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Niereninsuffizienz"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Insuffisance rénale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Insufficienza renale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="NIERENINSUFFIZIENZ"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="NIERENINSUFFIZIENZ"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114035"/>
        <display value="PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Protein-S oder Protein-C Defizit"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="déficit en protéine S et protéine C"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="deficit di proteina S e proteina C"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="PROTEIN_S_ODER_PROTEIN_C_DEFIZIT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113035"/>
        <display
                 value="RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Rheumatismus oder Autoimmunkrankheit, welche eine Immunsuppression bedingt"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Maladie rhumatismale ou auto-immune allant nécessiter une immunosuppression"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Malattia reumatica o autoimmune che presto richiederà l&#39;immunosoppressione"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="RHEUMATISMUS_ODER_AUTOIMMUNKRANKHEIT_WELCHE_EINE_IMMUNSUPPRESSION_BEDINGT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114032"/>
        <display
                 value="SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Schädelbasisfraktur /-Missbildung, zerebrospinale Liquorfistel"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Fracture ou malformation de la base du crâne, fistule de liquide céphalo-rachidien"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Frattura o malformazione della base del cranio, fistola di liquido cerebrospinale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="SCHAEDELBASISFRAKTUR_MISSBILDUNG_ZEREBROSPINALE_LIQUORFISTEL"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114028"/>
        <display value="SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Schwangerschaft und post-partum Periode"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Grossesse et post-partum"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Gravidanza e post-parto"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="SCHWANGERSCHAFT_UND_POST_PARTUM_PERIODE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113021"/>
        <display value="SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Schwere Neurodermitis beim Kind"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Eczema sévère chez l’enfant"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Eczema severo nel bambino"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="SCHWERE_NEURODERMITIS_BEIM_KIND"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114004"/>
        <display
                 value="SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Schweres Asthma: bei verlängerter oder häufiger Behandlung mit oralen Steroiden"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Asthme sévère : si traitement prolongé ou fréquent par des corticoïdes oraux"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Asma severa : se trattamento prolungato o frequente con corticoidi orali"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="SCHWERES_ASTHMA_BEI_VERLAENGERTER_ODER_HAEUFIGER_BEHANDLUNG_MIT_ORALEN_STEROIDEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="114014"/>
        <display value="SICHELZELLANAEMIE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Sichelzellanämie"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Anémie falciforme"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Anemia falciforme"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="SICHELZELLANAEMIE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="SICHELZELLANAEMIE"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="113036"/>
        <display value="ZOELIAKIE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Zöliakie"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Coeliaquie"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Celiachia"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="ZOELIAKIE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="ZOELIAKIE"/>
        </designation>
      </concept>
    </include>
    <include>
      <system value="urn:oid:2.16.756.5.30.1.127.3.3.2"/>
      <concept>
        <code value="213001"/>
        <display value="BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Beschäftigte im Gesundheitswesen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Personnel médical et soignant"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Personale medico e di cura"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="BESCHAEFTIGTE_IM_GESUNDHEITSWESEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213028"/>
        <display value="ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Enge Kontaktpersonen von Meningokokken-Erkrankten"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Méningocoques dans l&#39;entourage"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Meningococco nell&#39;entourage"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="ENGE_KONTAKTPERSONEN_VON_MENINGOKOKKEN_ERKRANKTEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213003"/>
        <display
                 value="ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Erwachsene und Kinder ab 6 Jahren, die in Endemiegebieten wohnen oder sich teilweise dort aufhalten"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Adultes et enfants dès 6 ans qui résident ou séjournent temporairement dans des territoires endémiques"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Adulti e bambini a partire dai 6 anni che risiedono o soggiornano in regioni endemiche"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="ERWACHSENE_UND_KINDER_AB_6_JAHREN_DIE_IN_ENDEMIEGEBIET_WOHNEN_ODER_SICH_TEILWEISE_DORT_AUFHALTEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213005"/>
        <display
                 value="FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Familienangehörige von Personen mit einem erhöhten Risiko"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Entourage familial des personnes à risque accru de complications"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Entourage famigliare di persone a maggiore rischio di complicazioni"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="FAMILIENANGEHOERIGE_VON_PERSONEN_MIT_EINEM_ERHOEHTEN_RISIKO"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213006"/>
        <display value="FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Fledermausforscher und -schützer"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Scientifiques effectuant des recherches sur les chiroptères, protecteurs ou amateurs de chauves-souris"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Ricercatori che svolgono ricerche sui chirotteri, protettori o appassionati di pipistrelli"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="FLEDERMAUSFORSCHER_UND_SCHUETZER"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213007"/>
        <display
                 value="GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Geistig behinderte Personen in Heimen und deren BetreuerInnen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Personnes handicapées mentales et personnel des institutions pour handicapés mentaux"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Persone disabili mentali e personale degli istituti per disabili mentali"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="GEISTIG_BEHINDERTE_PERSONEN_IN_HEIMEN_UND_DEREN_BETREUERINNEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213010"/>
        <display value="KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kanalisationsarbeiter und Angestellte von Kläranlagen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Travailleurs des canalisationset des stations d’épuration"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Personale addetto alla manutenzione delle fognature e delle stazioni di depurazione"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KANALISATIONSARBEITER_UND_ANGESTELLTE_VON_KLAERANLAGEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213011"/>
        <display
                 value="KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Kinder aus Ländern mit mittlerer und hoher Endemizität, die in der Schweiz leben und für einen vorübergehenden Aufenthalt in ihr Herkunftsland zurückkehren"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Enfants originaires de pays de moyenne et haute endémicité vivant en Suisse et retournant dans leurs pays pour des séjours temporaires"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Bambini originari di paesi di media ed elevata endemicità che vivono in Svizzera e che ritornano nel loro paese per dei soggiorni temporanei"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="KINDER_AUS_LAENDERN_MIT_MITTLERER_UND_HOHER_ENDEMIZITAET_DIE_IN_DER_SCHWEIZ_LEBEN_UND_FUER_EINEN_VORUEBERGEHENDEN_AUFENTHALT_IN_IHR_HERKUNFTSLAND_ZURUECKKEHREN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213031"/>
        <display value="KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kinderkrippe / Hort vor 5 Monaten"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Crèche / garderie avant 5 mois"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Asilo nido prima di 5 mesi"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KINDERKRIPPE_HORT_VOR_5_MONATEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213012"/>
        <display
                 value="KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Konsumenten von injizierbaren Drogen und deren Kontaktpersonen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Consommateurs de drogues injectables et personnes à leur contact"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Consumatori di droghe iniettabili e persone a loro contatto"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN_UND_DEREN_KONTAKTPERSONEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213032"/>
        <display value="KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kontaktpersonen von einer schwangeren Frau"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Entourage d &#39; une femme enceinte"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Entourage di una donna incinta"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KONTAKTPERSONEN_VON_EINER_SCHWANGEREN_FRAU"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213027"/>
        <display value="KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kontaktpersonen von Hepatitis-A-Erkrankten"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Hépatite A dans l&#39;entourage"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Epatite A nell&#39;entourage"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_A_ERKRANKTEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213026"/>
        <display value="KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Kontaktpersonen von Hepatitis-B-Erkrankten"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Hépatite B dans l&#39;entourage"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Epatite B nell&#39;entourage"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="KONTAKTPERSONEN_VON_HEPATITIS_B_ERKRANKTEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213030"/>
        <display value="LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Laborpersonal mit Bakterien-Expositionsrisiko"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Personnel de laboratoire exposé aux bactéries"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Personale di laboratorio esposto ai batteri"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="LABORPERSONAL_MIT_BAKTERIEN_EXPOSITIONSRISIKO"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213029"/>
        <display value="LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Laborpersonal mit Virus-Expositionsrisiko"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Personnel de laboratoire exposé aux virus"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Personale di laboratorio esposto ai virus"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="LABORPERSONAL_MIT_VIRUS_EXPOSITIONSRISIKO"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213014"/>
        <display value="MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Männer, die mit Männern Geschlechtsverkehr haben"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Uomini che hanno rapporti sessuali con altri uomini"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="MAENNER_DIE_MIT_MAENNERN_GESCHLECHTSVERKEHR_HABEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213033"/>
        <display value="MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Mitarbeitende von Kinderkrippen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Professionnels de la petite enfance"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Professionisti della prima infanzia"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="MITARBEITENDE_VON_KINDERKRIPPEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213024"/>
        <display
                 value="NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Neugeborene und Säuglinge unter 12 Monaten aus Ländern mit hoher Tuberkulose prävalenz, die wahrscheinlich wieder dorthin zurückkehren (in ihrem ersten Lebensjahr )"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Nouveau - nés ou nourrissons &lt; 12 mois originaire d’un pays à haute endémie et susceptibles d’y retourner dans leur 1ère année de vie"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Neonati o lattanti &lt; 12 mesi originari di un paese a elevata endemia e suscettibili di ritornarci nel loro primo anno di vita"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="NEUGEBORENE_UND_SAEUGLINGE_UNTER_12_MONATEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_TUBERKULOSE_PRAEVALENZ_DIE_WAHRSCHEINLICH_WIEDER_DORTHIN_ZURUECKKEHREN_IN_IHREM_ERSTEN_LEBENSJAHR"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213025"/>
        <display value="NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Neugeborene von HBsAg-positiven Müttern"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Nouveau-nés de mères HBsAg positives"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Neonati di madri HBsAg positive"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="NEUGEBORENE_VON_HBSAG_POSITIVEN_MUETTERN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213015"/>
        <display
                 value="PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Patientinnen und Patienten in Pflegeheimen und in Einrichtungen für Personen mit chronischen Erkrankungen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Patients résidant dans une maison de soins ou dans un établissement pour malades chroniques"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Ospiti di una casa di cura o di un istituto per malati cronici"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="PATIENTINNEN_UND_PATIENTEN_IN_PFLEGEHEIMEN_UND_IN_EINRICHTUNGEN_FUER_PERSONEN_MIT_CHRONISCHEN_ERKRANKUNGEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213016"/>
        <display
                 value="PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Personen aus Ländern mit hoher oder intermediärer Hepatitis-B-Endemizität"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Personnes provenant de zones d’endémie haute ou intermédiaire pour l’hépatite B"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Persone provenienti da zone di endemicità elevata o intermedia per l’ epatite B"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ODER_INTERMEDIAERER_HEPATITIS_B_ENDEMIZITAET"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213017"/>
        <display value="PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Personen mit einer sexuell übertragbaren Krankheit"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Personnes consultant pour une maladie sexuellement transmissible"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Persone che consultano per una malattia sessualmente trasmissibile"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="PERSONEN_MIT_EINER_SEXUELL_UEBERTRAGBAREN_KRANKHEIT"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213018"/>
        <display
                 value="PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Personen mit engem Kontakt zu Personen aus Ländern mit hoher Endemizität"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Personnes en contact étroit avec des personnes en provenance de pays de haute endémicité"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Persone a stretto contatto con delle persone provenienti da paesi di endemicità elevata"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="PERSONEN_MIT_ENGEM_KONTAKT_ZU_PERSONEN_AUS_LAENDERN_MIT_HOHER_ENDEMIZITAET"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213019"/>
        <display value="PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Personen mit häufig wechselnden Sexualpartnern"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Personnes changeant souvent de partenaires sexuels"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Persone che cambiano spesso partner sessuale"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="PERSONEN_MIT_HAEUFIG_WECHSELNDEN_SEXUALPARTNERN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213020"/>
        <display
                 value="PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Personen mit regelmässigem Kontakt (beruflich / familiär) zu Säuglingen &lt; 6 Monaten, schwangere Frauen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Personnes en contact professionnel ou familial régulier avec des nourrissons &lt; 6 mois, femmes enceintes"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Personale in contatto professionale o famigliare con dei lattanti di meno di 6 mesi o con donne incinte"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="PERSONEN_MIT_REGELMAESSIGEM_KONTAKT_BERUFLICH_ODER_FAMILIAER_ZU_SAEUGLINGEN_UNTER_6_MONATEN_ODER_SCHWANGERE_FRAUEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213021"/>
        <display value="REKRUTEN_MILITAER"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Rekruten (Militär)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Recrues (militaires)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Reclute (militari)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="REKRUTEN_MILITAER"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="REKRUTEN_MILITAER"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213022"/>
        <display
                 value="SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value
                 value="Sozialarbeiter, Gefängnispersonal und Polizeiangestellte mit häufigem Kontakt zu Konsumenten von injizierbaren Drogen"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value
                 value="Travailleurs sociaux, personnel des prisons et de la police en contact fréquent avec des consommateurs de drogues injectables"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value
                 value="Lavoratori nel campo socio - educativo o della sicurezza (carceri, polizia) a contatto frequente con dei consumatori di droghe iniettabili"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value
                 value="SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value
                 value="SOZIALARBEITER_GEFAENGNISPERSONAL_UND_POLIZEIANGESTELLTE_MIT_HAEUFIGEM_KONTAKT_ZU_KONSUMENTEN_VON_INJIZIERBAREN_DROGEN"/>
        </designation>
      </concept>
      <concept>
        <code value="213023"/>
        <display value="TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE"/>
        <designation>
          <language value="de-CH"/>
          <value value="Tierärzte (inkl. Studenten, Praxisangestellte)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="fr-CH"/>
          <value value="Vétérinaires (étudiants : assistants vétérinaires)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="it-CH"/>
          <value value="Veterinari (studenti, assistenti veterinari)"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="rm-CH"/>
          <value value="TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE"/>
        </designation>
        <designation>
          <language value="en-US"/>
          <value value="TIERAERZTE_INKL_STUDENTEN_PRAXISANGESTELLTE"/>
        </designation>
      </concept>
    </include>
  </compose>
</ValueSet>