CH Term (R4)
3.3.0 - trial-use Switzerland flag

This page is part of the CH Term (R4) (v3.3.0: STU) based on FHIR (HL7® FHIR® Standard) R4. This is the current published version in its permanent home (it will always be available at this URL). For a full list of available versions, see the Directory of published versions

ValueSet: BFS Medizinische Statistik - 29 1.5.V04 - Behandlung nach Austritt / Prise en charge après la sortie / Trattamento dopo l’uscita

Official URL: http://fhir.ch/ig/ch-core/ValueSet/bfs-medstats-29-dischargeencounter Version: 3.3.0
Active as of 2019-01-01 Computable Name: BfsMedstats29Dischargeencounter

Copyright/Legal: CC0-1.0

BFS defines variables for medical statistic (german, french, italian) see BFS. Behandlung, Pflege, Rehabilitation nach dem Spitalaufenthalt. Es geht darum, den Behandlungserfolg resp. den Abhängigkeitsgrad bei Austritt anzugeben. Nur die am besten zutreffende Kategorie auswählen.

References

Detailed information about the current version of this artifact, including cross-references to resources that use it, can be found here via the XIG (Cross-IG) index for FHIR specifications.

Logical Definition (CLD)

  • Include these codes as defined in http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter version 📦3.3.0
    CodeDisplayDeutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de)French (Switzerland) (fr)Italian (Switzerland) (it)
    1geheilt/kein Behandlungsbedarfgeheilt/kein BehandlungsbedarfGuéri, aucun besoin de suiviguarito/nessun bisogno di trattamento
    2ambulante Behandlungambulante BehandlungSoins ou traitement ambulatoires (cabinet médical ou en établissement)trattamento ambulatoriale
    3ambulante Pflege (z.B. SPITEX)ambulante Pflege (z.B. SPITEX)Soins à domicilecure ambulatoriali (p.es. SPITEX)
    4stationäre Behandlung oder Pflegestationäre Behandlung oder PflegeSoins ou traitement stationnairestrattamento o cure stazionari
    5Rehabilitation (amb. oder stat.)Rehabilitation (amb. oder stat.)Réadaptation ambulatoire ou stationnaireriabilitazione (ambulatoriale o stazionaria)
    8andereandereAutrealtro
    9unbekanntunbekanntInconnusconosciuto
    0TodesfallTodesfalldécédédecesso

 

Expansion

Expansion performed internally based on codesystem BFS Medizinische Statistik - 29 1.5.V04 - Behandlung nach Austritt / Prise en charge après la sortie / Trattamento dopo l’uscita v3.3.0 (CodeSystem)

This value set contains 8 concepts

SystemCodeDisplay (en)JSONXML
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  1geheilt/kein Behandlungsbedarf
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  2ambulante Behandlung
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  3ambulante Pflege (z.B. SPITEX)
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  4stationäre Behandlung oder Pflege
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  5Rehabilitation (amb. oder stat.)
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  8andere
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  9unbekannt
http://fhir.ch/ig/ch-core/CodeSystem/bfs-medstats-29-dischargeencounter  0Todesfall

Explanation of the columns that may appear on this page:

Level A few code lists that FHIR defines are hierarchical - each code is assigned a level. In this scheme, some codes are under other codes, and imply that the code they are under also applies
System The source of the definition of the code (when the value set draws in codes defined elsewhere)
Code The code (used as the code in the resource instance)
Display The display (used in the display element of a Coding). If there is no display, implementers should not simply display the code, but map the concept into their application
Definition An explanation of the meaning of the concept
Comments Additional notes about how to use the code