This is the CodeSystem that contains all the codes in CH VACD Swiss Recommendation Forecast Status (http://fhir.ch/ig/ch-vacd/CodeSystem/ch-vacd-recommendation-forecast-status-cs) and CH VACD Swiss Recommendation Forecast Status (http://fhir.ch/ig/ch-vacd/CodeSystem/ch-vacd-recommendation-forecast-status-cs). E.g. what you have to deal with if you get resources containing codes in either of them
Generated Narrative: CodeSystem e9e43c21-9d2f-4d93-8dd6-3d0ff5bc0e1b-86
This code system http://hl7.org/fhir/comparison/CodeSystem/e9e43c21-9d2f-4d93-8dd6-3d0ff5bc0e1b-86
defines codes, but no codes are represented here
Additional Language Displays
Code | Deutsch (Schweiz) (German (Switzerland), de) | English (United States) (English (United States), en) | French (Switzerland) (fr) | Italian (Switzerland) (it) | rm |
due | Die nächste Impfung des Patienten/der Patientin ist fällig. | The patient is due for their next vaccination. | Le patient doit recevoir son prochain vaccin. | Il paziente deve effettuare la prossima vaccinazione. | La pazienta sto survegnir la proxima vaccinaziun. |
overdue | Die nächste Impfung des Patienten/der Patientin ist überfällig. | The patient is considered overdue for their next vaccination. | Le patient est en retard pour son prochain vaccin. | Il paziente è in ritardo per la prossima vaccinazione. | La pazienta vegn considerada sco danvanz per sia proxima vaccinaziun. |
immune | Der Patient/die Patientin ist gegen die Zielkrankheit immun, und eine weitere Impfung dagegen würde wahrscheinlich keinen Nutzen bringen. | The patient is immune to the target disease and further immunization against the disease is not likely to provide benefit. | Le patient est immunisé contre la maladie cible, et une immunisation supplémentaire n’est pas susceptible d’apporter de bénéfice. | Il paziente è immune alla malattia target ed è improbabile che un'ulteriore immunizzazione apporti benefici. | Il pazient è immun cunter la malsogna da mira, ed in'ulteriura immunisaziun cunter la malsogna na po betg chaschunar avantatgs. |
consultadvise | Der Patient/die Patientin kann eine Kontraindikation aufweisen, erhält aber eine Gesundheitsberatung. | The patient may be contraindicated but get health care advice. | Le patient pourrait présenter une contre-indication. Demandez conseil à un spécialiste. | Il paziente potrebbe avere una controindicazione, ma riceve una consulenza sanitaria. | Il pazient po s'annunziar, ma po sa laschar cussegliar en il sectur da sanadad. |
indicated | Für den Patienten/die Patientin sind weitere Dosen indiziert. | The patient is indicated for further doses. | Des doses supplémentaires sont indiquées pour le patient. | Il paziente può ricevere ulteriori dosi. | Il pazient è inditgà per ulteriuras dosas. |
contraindicated | Für den Patienten/die Patientin sind weitere Dosen kontraindiziert. | The patient is contraindicated for further doses. | Des doses supplémentaires sont contre-indiquées pour le patient. | Per il paziente è controdindicato ricevere ulteriori dosi. | Tar ulteriuras dosas vegn la pazienta u il pazient annunzià fauss. |
complete | Der Patient/die Patientin ist vollständig geschützt, und es werden keine weiteren Dosen empfohlen. | The patient is fully protected and no further doses are recommended. | Le patient bénéficie d’une protection complète, et aucune autre dose n’est recommandée. | Il paziente dispone di una protezione completa e non sono raccomandate ulteriori dosi. | Il pazient è protegì cumplainamain ed i na vegnan recumandadas naginas ulteriuras dosas. |
notrelevant | Die Impfung ist für den Patienten/die Patientin nicht relevant. | There is no relevance for this patient. | Cette vaccination n’est pas pertinente pour ce patient. | Non rilevante per questo paziente. | Per quest pazient n'è nagina relevanza. |